Ismét egy közös alkotásra hívlak benneteket!
Nyuszivárás helyett :-), tavaszi táskát és táskakiegészítőket fogunk készíteni.
A dekorálás módja pedig az egyik kedvenc technikám lesz : a TEXTURÁK. Piék, ráncok, buggyok, puffok,-aki szereti a romantikusabb dolgokat -csipkék változatos felületeivel diszítünk.
Ízelítőnek készítettem egy piperét, de ez még csak a kezdet:-)
Ha felkeltette az érdeklődésed és szívesen velünk tartanál,
akkor várom jelentkezésedet az e-mail címemre!
Miskolc környékiek !!! Elkeseredésre semmi ok, júniusban házhoz megyek!
Japán Patchwork Hétvége MISKOLCON
2010. június 5-6.
Tanfolyamok
Június 5., szombat
Susan Briscoe: Bevezetés a Shonai szasikóhimzésbe (10.00-17.00)
A Yamagata prefektúrabeli Shonai területről származó hitomezashi (egyöltéses szasikó) a feketehímzéshez hasonlít. A kb. 10x10-es négyzetekre hagyományos minták készülnek, többek között: komezashi - rizsöltés, kakinohanazashi – datolyaszilva-virág öltés, hanabishizashi – virágrombusz öltés. A darabkák utána beépíthetőek quiltekbe, vagy gyűjteményessé lehet őket összevarrni.
A résztvevők eredeti alapanyagokat (anyag, fonal, jelölőtoll, chaco papír) vásárolhatnak Susantől.
Ludvig Nicolette: Játék a felületekkel – táskavarrás (10.00-17.00)
Ezen a tanfolyamon két táska modell közül választhatnak az érdeklődők. Mindkét fazonnál piékkel, ráncokkal, különböző textúrákkal díszítjük a döntően natúr anyagokból készült táskát. Romantikusabb lelkületűek régi csipkékkel, horgolmányokkal is kombinálhatnak.
Szomor Ágnes: Japán színvilágú falikép, hagyományos és modern technikai megoldásokkal (10.00-17.00)
A géppel varrott háttér szép anyagokból, kisebb-nagyobb négyzetekből és téglalapokból és vadliba motívumokból áll össze. A háttér megvarrása után két nagyobb stencilezett motívum is kerül a munkára. Három helyen szasikó tűzést fogunk készíteni.
Június 6., vasárnap
Susan Briscoe: Kamon (címer) szasikóval (10.00-14.00)
A tanfolyamon a résztvevők japán chaco papír segítségével rajzolják meg a kb. 25 cm-es négyzetbe a címert. Többféle minta közül lehet választani, ami aztán quiltbe vagy párnába varrható bele. A gyorsabbak akár több kamont is megvarrhatnak.
A résztvevők eredeti alapanyagokat (anyag, fonal, jelölőtoll, chaco papír) vásárolhatnak Susantől.
Gelencsérné Lazarovits Klára: Omiyage (10.00-14.00)
A japánoknál számos alkalom adódik apróságok, omiyage ajándékozására. Kedveltek a tarka mintás selyemből, kézzel varrt zacskócskák, amelyekben zsebkendőt, illatszer, kozmetikumokat, esetleg orvosságokat tartanak. Többnyire gyorsan elkészíthetők: az egyszerűbbekhez még egy óra sem kell.
Engem elbűvöltek ezek az apróságok. Jó varrni, jó kapni!
Polyák Ildikó: Notan – sötét és világos (10.00-15.00)
A tanfolyam első felében fehér és fekete papír felhasználásával néhány, a világos és a sötét kontrasztjára és egyensúlyára építő mintát tervezhetnek a résztvevők. A mintából azután stencil készül, és rögtön ki is lehet próbálni, hogy mutat textilen.
Siposné Cseh Margit: Kimonós neszesszer (10.00-15.00)
A tanfolyamon először az oktató által tervezett kimonó készül el, majd egy, formájában és anyagában harmonizáló neszesszert varrhatnak a résztvevők, amire felapplikálják a miniatűr ruhadarabot.